 |  | 


A bold geometric design with striking colors forms a crown and base for the text. Stars of David glow warmly to add tradition to the art. (This ketubah has no gold foil.)
Measures 19 ½" x 27 ½". © 2000 Mickie Caspi and Caspi Cards & Art, All Rights Reserved.
Instructions to order:
1. Select Text Style (You may click links below to view the different styles).
2. Standard ketubah text has space for your officiant to write in names. You may have your ketubah personalized with your names (in english and hebrew) by selecting "personalize ketubah", and we will send you a form to fax or e-mail back to us. There is an additional $54 fee for this service. This fee will be on a separate bill.
We recommend that you personalize your ketubah. The artist performs the calligraphy. This effect makes it look like the ketubah was designed just for you.
Click the links below for a picture of the text style you are interested in.
|
 | A - Traditional Aramaic (Orthodox) The Traditional Aramaic (Orthodox) text is a prenuptial agreement between the groom and the bride wherein the husband undertakes to honor, support and maintain his wife. In the document he states that she will receive a certain sum of money in the event of divorce or of his death. (In Israel today, the specific sum is sometimes even tied to the dollar because of its greater stability than the Israeli Shekel.) It is a very formal contract written in Aramaic over 2000 years ago and originally was a valuable document that protected the bride. There is no English on this text.

|  |  | B - Traditional Aramaic with Contemporary English (Orthodox) The Traditional Aramaic with English (Orthodox) text contains the same Aramaic document as the Traditional Aramaic text. The traditional English portion is NOT a translation of the Aramaic, rather a brief paraphrase.

|  |  | C - Lieberman Clause with Contemporary English (Conservative) The Lieberman Clause with Contemporary English (Conservative) text is almost the same text as the Traditional Aramaic. A new clause is added essentially stating that in the case of a civil divorce, either the husband or wife can appear before the Bet Din (rabbinic court) to request a "Get" (a Jewish divorce document). According to Jewish law, without this document, a woman is still legally married to her husband. If she wants to remarry and she doesn't have a "Get", any children that she would have with the second husband would be considered illegitimate. Conservative Rabbis often prefer the Lieberman Clause text to protect the woman in the unlikely event that a man refuses to grant her a "Get", so please check with your rabbi first. Orthodox Rabbis do not accept the Lieberman Clause, so in fact it only relates to a Conservative Bet Din. The English portion is NOT a translation of the Aramaic, but rather a contemporary text written by the artists Mickie & Eran Caspi.

|  |  | D - Egalitarian Hebrew & English (Reform) The Egalitarian Hebrew and English (Reform) text is suitable for reform weddings. The artists, Mickie and Eran Caspi, wrote the English text and carefully translated it into modern, poetic Hebrew. It was modeled on the traditional text, yet reflects a more egalitarian view of Judaism and the equal roles of a husband and wife in our contemporary Jewish society.

|  |  | E - Modern English with Hebrew Heading (Interfaith) The Modern English with Hebrew heading (Interfaith) text, was specifically written for couples of different heritages, although it has been used by Jewish couples who were raised in different traditions. It has a short Hebrew heading (a translation of the first English paragraph) where the bride and groom's personal information is inscribed. The text was written by the artists, Mickie & Eran Caspi.

|  |  | F - Anniversary with Hebrew heading The Anniversary with Hebrew heading text is designed for couples celebrating an anniversary from 2 years to 70 or more years. It records the bride and groom's original wedding and does not need to be signed. Since the tradition of using an illuminated ketubah has been re-introduced into the ceremony only 10 to 15 years ago, many couples who have been married for more than 10 years never had a beautiful ketubah. They are now either deciding to purchase a ketubah for themselves in order to renew their vows, or they can receive one as a gift (often from their children). The text was written by the artists, Mickie & Eran Caspi.

|  |  | G - Alternative Lifestyle Egalitarian (Gender Neutral) The Alternative Egalitarian (Gender Neutral) text is suitable for reform, humanistic, and interfaith weddings, but it is also the only ketubah specifically written with same sex couples in mind. The Hebrew is a direct translation of the English. The signature lines have been left off because we fill in this portion of the ketubah when we personalize it according to the specifications of the couple. Most couples opt for the standard signature lines (2 Witnesses, Bride, Groom, and Rabbi), but some people want the word "beloved" instead of bride and groom, or the word "Officiant" or "Cantor" instead of Rabbi. This text was written by the artist, Mickie & Eran.

|  |  | H - Blank for hand calligraphed original texts The ketubah comes with no writing in text area. Its left blank so you may personalize with your own calligraphy.

|  |  | I - Humanist in English Only (No Religion Specified) This text style is for those couples who do not want Hebrew writing on their ketubah or are not of the Jewish Faith. It allows the bride and groom to remember their vows and keep a memory sake from their wedding.

|  |
| Please note that all of our texts are copyrighted and registered with the Library of Congress and may not be reproduced without express written permission from the artists, Micki and Eran Caspi. |
|